Фонд Александра Н. Яковлева

Архив Александра Н. Яковлева

 
ЛУБЯНКА. Сталин и НКВД-НКГБ-ГУКР «Смерш». 1939 - март 1946
Документ №103

Из спецсообщения Л.П. Берии И.В. Сталину о документах, ихъятых у эмиссаров правительства В. Сикорского

11.03.1940
№ 953/б

ЦК ВКП(б) — товарищу СТАЛИНУ

Как уже сообщалось НКВД СССР 26-ого февраля 1940 г. № 708/б, у задержанных при нелегальном переходе границы из Румынии в СССР эмиссаров «правительства» СИКОРСКОГО в Париже, братьев ЖИМЕРСКИХ Юзефа и Станислава, пограничниками Чертковского отряда НКВД была незаметно изъята шифрованная переписка, которую они при задержании выбросили в снег.

Долго не поддававшиеся расшифровке документы в настоящее время удалось расшифровать при помощи книги польского писателя Адама МИЦКЕВИЧА «Деды», оказавшейся ключом шифра.

НКВД СССР при этом направляет следующие расшифрованные документы в переводе с польского языка:

1. Инструкция «Союза вооруженной борьбы» № 1 для доверенных лиц.

2. Приказ главного коменданта «Союза вооруженной борьбы» от 29-го декабря 1939 года гр-ну ЛЕНКОВСКОМУ в гор. Львове.

3. Приказ главного коменданта «Союза вооруженной борьбы от 29 декабря 1939 года коменданту Белостокского округа № 2.

4. Выдержка из решения комитета министров по делам родины от 5-го ноября 1939 года.

5. Предписание коменданту округа № 3 от 9 ноября 1940 года о порядке получения денег.

6. Записка от 9-го января 1940 года для коменданта Львовского округа.

7. Предписание коменданту округа № 3 от 9-го января 1940 года о радиосвязи.

Расшифрованные документы направлены в НКВД УССР и БССР с соответствующими указаниями об их оперативном использовании.

Наркомам Внутренних Дел УССР и БССР предложено с указанными документами ознакомить тов. ХРУЩЕВА и тов. ПОНОМАРЕНКО.

Народный комиссар внутренних дел Союза ССР Л. БЕРИЯ

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

Перевод с польского языка

ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ДОВЕРЕННЫХ ЛИЦ № 1

Основные указания в деле отношения польской общественности к оккупантам

Методы сопротивления:

а) Обязательный политический и товарищеский бойкот оккупантов. Опыт до настоящего времени показывает, что польский народ с негодованием отвергает какой бы то ни было контакт с оккупантами, как с немецкими, так и с большевистскими. Польские семьи, женщины, даже дети, должны отгородиться от грабителей каменной стеной равнодушия, презрения и ненависти. Грабители должны почувствовать, насколько позорна их роль мучителей и насильников вольности народа, независимо от того, действуют ли они добровольно или по принуждению.

б) В борьбе с оккупантами следует использовать все формы организаций легальных, культурных, просветительных и союзных. Все проявления общественной жизни должны быть проникнуты духом веры в предстоящее освобождение и расчетов с оккупантами, а массовое выступление организаций или общественных групп с выражением протеста против оккупантов должны принимать такую форму, которая бы в наименьшей степени давала поводы для прямых репрессий. Польская общественность самоотверженностью и выдержкой окажет гигантские услуги народному делу.

в) Не противоречит интересам новой Польши то, что поляки будут служить в школьных, административных, торговых, промышленных, сельскохозяйственных, лесных, железнодорожных, почтовых и санитарных учреждениях, постольку поскольку такое положение даст им возможность совмещать выполнение условий работы с политическими обязательствами.

г) При случае без всякого смущения допустимо сотрудничество поляков с оккупационными властями в общественных организациях, имеющих своей целью помощь населению.

д) Польским немцам следует дать понять, что им будут отомщены все прежние кривды в отношениях к гражданам. Коммунистам польским следует напомнить, что их деятельность на территории оккупантов носит характер насилия, что насилие это будет отплачено, что коммунисты, которые сотрудничают с оккупантами, на своей собственной спине испытывают, что с улучшением внутренних дел они будут навсегда потеряны для польской общественности и заклеймены.

е) Шпионы и провокаторы, в случае доказанной вины, будут наказаны смертью, документы об их вине следует пересылать польскому правительству.

Необходимо высылать в комитет документации жестоких репрессий оккупантов в Польше — имена застреленных и увеченных, краткое их описание, фотографии и т.п.

Политическое руководство оккупации будет сотрудничать с польским правительством во Франции. Формы этого сотрудничества зависят от условий и возможностей. Польское правительство со своей стороны приложит все усилия, чтобы обеспечить моральную и материальную поддержку тайным политическим организациям страны. Организации эти должны создать собственную службу связи, чтобы конспиративным путем распространять печать, инструкции и производить обмен секретной корреспонденции. При организации службы связи необходимо придерживаться принципа двух путей, параллельно идущих к одной местности с тем, чтобы первый путь не знал о существовании другого и наоборот.

Вообще во всей конспиративной работе, а также в секретной службе связи необходимо избегать всевозможных письменных следов. Главным образом не записывать фамилии, псевдонимы и другие тайны военной организации. Организации действующего сопротивления создаются в настоящее время самопроизвольно и должны объединяться между собой под военной командой на следующих принципах: тайная военная организация и «Союз вооруженной борьбы» составляют составную часть вооруженных сил польской республики. Главный комендант тайной военной организации подчиняется верховному командующему польских войск.

Цели организации:

а) Путем объединения в конспиративные союзы старательно подобранных единиц создать центр действующего национального сопротивления, противопоставляющего угнетению моральные силы польской общественности.

б) Совместно действовать в восстановлении государства путем вооруженной борьбы, а с момента вступления польских войск в страну организация подлежит роспуску и вступает в ряды регулярной армии.

Формы и пути действия:

а) Информировать польскую общественность о политической и военной ситуации, а также вести борьбу с немецкой и большевистской пропагандой на ослабление моральных сил народа.

б) Поддерживать чувства ненависти к оккупантам и требовать мести.

в) Дружеские, политические и организационные связи польского населения с оккупантами будут рассматриваться польским правительством как измена Польше, и лица, замеченные в этом, будут караться.

г) Проведение боевой и диверсионной деятельности на территории страны в период оккупации — определяется указаниями коменданта «Союза вооруженной борьбы». Последний назначает время, характер и размер этих действий в соответствии с указаниями верховного вождя.

д) Военная подготовка кадров для вооруженного восстания в тылах оккупационных армий, которое должно вспыхнуть в момент вступления регулярных польских войск в страну, — производится средствами «Союза вооруженной борьбы».

Политическая характеристика организации:

а) Организация «Союз вооруженной борьбы» является единой организацией, действующей на территории страны, и не может быть ни в коем случае союзом нескольких родственных организаций.

б) «Союз вооруженной борьбы» является общей надпартийной национальной организацией, объединяющей в своих рядах всех правдивых поляков без различия их политических убеждений, жаждущих вооруженной борьбы с оккупантами, а также отдающим свои силы на вербовку новых членов «Союза вооруженной борьбы» и создание новых организаций этого союза.

в) Вся вербовочная работа в этот союз проводится в индивидуальном порядке, в основном через общественно-политические организации, существующие на территории страны, и комитеты «Союза вооруженной борьбы», действующие в соответствии с указаниями и директивами комитета министров по делам страны.

г) В составе «Союза вооруженной борьбы» не может быть привилегированных, для всех польских организаций и групп обязательно равноправие и подчинение их политическому руководству «Союза вооруженной борьбы».

д) Политическое соревнование и политическая вражда отдельных группировок не допускается.

е) Тайная военная организация всю свою работу проводит под руководством окружного коменданта «Союза вооруженной борьбы».

ж) Необходимо избегать вооруженных выступлений, которые влекут за собой потери и нежелательные репрессии.

Каждое вооруженное действие должно иметь строго определенную цель и соответствовать возможным потерям и жертвам.

з) Основой солидарности всех граждан польского государства, невзирая на языки и вероисповедание, в настоящие тяжелые минуты должна быть активная совместная борьба с оккупантами.

и) Польское правительство подтверждает требование народа о необходимости урегулирования вопроса национальных меньшинств.

«Союз вооруженной борьбы» — «Годземба» (псевдоним генерала СОСНОВСКОГО — главный комендант «Союза вооруженной борьбы» — наше примечание).

Утверждаю «Стражница» (псевдоним генерала СИКОРСКОГО — глава польского «правительства» в Париже — наше примечание).

4 декабря 1939 года.

С польского языка перевел:

зам. нач. 3 отд. 2 отдела ГУГБ НКВД —

ст. лейтенант госбезопасности МАЗУР

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

ПЕРЕВОД С ПОЛЬСКОГО

П Р И К А З

главного коменданта «Союза вооруженной борьбы»

для гражданина ЛЕНКОВСКОГО

(предположительно полковник ДОБРОВОЛЬСКИЙ, находится на нелегальном положении в г. Львове — наше примеч.) По причине ареста гр-на КАРПИНСКОГО (псевдоним генерала ЯНУШАЙТИСА — арестован, находится под следствием в Москве — наше примеч.) назначаю Вас временно комендантом округа три (г. Львов).

Обязываю Вас исполнять мою инструкцию от 29 ноября сего года, направленную гражданину КАРПИНСКОМУ.

В связи с арестом гр-на КОПА (псевдоним генерала БОРУТА-СПЕХОВИЧ, находится на нелегальном положении, разыскивается — наше примеч.), назначенного мною комендантом округа два (г. Белосток), уполномочиваю Вас также руководить этим округом. Назначение временное, до выборов на то место соответствующего офицера, которому передадите мои инструкции для коменданта округа два. О своем выборе прошу уведомить меня под псевдонимом Ф. Местопребыванием для коменданта округа два оставляю на выбор: Белосток или Вильно.

В случае прибытия в Львов гражданина СТОЛЯРОВСКОГО (псевдоним генерала ТОКАРЖЕБСКОГО, назначенного в г. Львов комендантом — наше примеч.) подчините ему коменданта округа три. Его фамилия будет Вам сообщена эмиссаром.

Высланный через гражданина АЛЬБЕРТА (личность не установленная — наше примеч.) один миллион злотых для Львова, который должен был быть доставлен на промежуточные пункты по адресу книготорговца, юриста или магистра, — разделить по согласованию с местными политическими руководителями.

В основном половину денег предназначаю на военную работу. Часть этих денег дать назначенному коменданту округа два.

Стражница (псевдоним генерала СИКОРСКОГО — наше примеч.) приказывает коменданту округа похитить из госпиталя арестованного гр-на ВАЛИГУРА (псевдоним генерала АНДЕРСА — арестован, находится в г. Москве под следствием — наше примеч.) и переправить его за границу.

В случае если бы гр-н ЛЕНКОВСКИЙ по какой-либо причине не смог выполнять функции коменданта округа три — всем распоряжается его заместитель.

Главный комендант — Годземба (псевдоним генерала СОСНОВСКОГО — наше примеч.).

29 декабря 1939 г.

Перевел с польского:

зам. нач. 3 отд. ГУГБ

ст. лейтенант гос. безопасности МАЗУР

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

Перевод с польского

ГЛАВНЫЙ КОМЕНДАНТ

«СОЮЗА ВООРУЖЕННОЙ БОРЬБЫ»

КОМЕНДАНТУ ОКРУГА № 2

В связи с арестом КАРПИНСКОГО (псевдоним генерала ЯНУШАЙТИСА — арестован, находится в г. Москве под следствием — наше примечание) комендантом округа № 3 в Львове временно назначается гр-н ЛЕНКОВСКИЙ (предположительно полковник ДОБРОВОЛЬСКИЙ, находящийся на нелегальном положении в гор. Львове — наше примечание), временно замещавший коменданта округа № 2 Белосток, охватывающего территорию бывших воеводств Белостокского, Виленского, Новогрудского, Полесского.

Комендантом Варшавского округа является гр-н РАКОНЬ (псевдоним полковника РОВЕЦКОГО — наше примечание), который от моего имени назначит временных комендантов округов Краков, Познань, Торунь, Лодзь.

Белостоку поручается постоянная связь с Варшавой — РАКОНЬ и Львовом — ЛЕНКОВСКИЙ, через которых, до момента организации базы № 3 в Литве, будут присылать Вам инструкции.

При их посредстве старайтесь также завязать связь с комендантом базы № 1 в Будапеште гр-ном ПОЛЕСИНСКИМ (псевдоним полк. ЗАКРЕВСКОГО — наше примечание) и с комендантом базы II в Бухаресте гр-ном ПРАВДИЦЕМ (псевдоним полковника РОЗТВОРОВСКОГО — наше примечание).

Инструкция для коменданта округа № 3 обязательна также и для коменданта округа два.

На территории литовской оккупации (район Вильно) помимо организационной работы нельзя проводить никаких вооруженных выступлений.

Одновременно посылаю Вам решения комитета министров по литовским делам. Деньги получите от гражданина ЛЕНКОВСКОГО. По вступлении в должность коменданта округа два сообщите возможность пуска в ход радиостанций. Дайте через коменданта три Ваш позывной или часы работы радиостанции (технические данные).

Шифр для округа два, а также распознавательные обязательные знаки для эмиссара даны в инструкции для Львова. Комендант округа два должен сообщить мне распознавательные знаки своих эмиссаров.

Подтвердите получение инструкции и денег, направленных через коменданта округа три. Ожидаю также докладов, касающихся условий работы на участке округа два. Выбор Вашего местопребывания предоставляем Вам. Если Белосток не подходит, расположитесь в Вильно.

Главный комендант — Годземба (псевдоним генерала СОСНОВСКОГО — наше примечание).

29/XII—1939 года.

Перевел с польского:

оперуполном. 3 отд. 2 отдела ГУГБ

мл. лейтенант госуд. безопасности ЧЕРСТВАЯ

АП РФ. Ф. 3. Оп. 58. Д. 206. Л. 182—191. Подлинник. Машинопись.

На первом листе имеется помета Сталина: «NB».


Назад
© 2001-2016 АРХИВ АЛЕКСАНДРА Н. ЯКОВЛЕВА Правовая информация