Фонд Александра Н. Яковлева

Архив Александра Н. Яковлева

 
СТАЛИН И КОСМОПОЛИТИЗМ
Документ №46

Докладная записка заведующего отделом управления кадров ЦК ВКП(б) М.И. Щербакова А.А. Жданову о кадрах государственного издательства иностранной литературы

16.08.1947
СЕКРЕТАРЮ ЦК ВКП(б) тов. ЖДАНОВУ А.А.

Отдел печати и издательств Управления кадров ЦК ВКП(б) начал проверку кадров Издательства иностранной литературы. Выявлено, что работающие на дому переводчики оставляют у себя копии переводов книг. Это делается под предлогом перестраховки на случай возможного искажения текста последующими инстанциями. Оставление у переводчиков копий переводов книг иностранных авторов, содержащих часто антисоветскую пропаганду, может способствовать ее распространению.

В издательстве работает до 500 переводчиков, среди которых есть люди, не внушающие политического доверия.

Отдел Управления кадров ЦК ВКП(б) просит разрешить ему дать указание руководству Иноиздательства:

1. Востребовать у переводчиков все хранящиеся у них переводы иностранной литературы.

2. Установить на будущее, что копии переводов должны храниться не на квартирах переводчиков, а в издательстве2.

Зав. отделом Управления кадров ЦК ВКП(б) М. ЩЕРБАКОВ

АНДРЕЕВ

16 августа 1947 г.

На документе в левом верхнем углу на полях и по тексту рукописная резолюция простым карандашом: «т. Александрову. Ваше мнение. Жд[анов]. 18/VIII». В правом верхнем углу помета синим карандашом: «От т. Андреева». Там же два штампа: «Секретно» и «Тех. С-т ОБ ЦК ВКП(б) № 67152. д. 5. 18 авг[уста] 1947. Подлежит возврату в секретную часть». На документе имеются также более поздние делопроизводственные пометы и штампы.

РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 539. Л. 83. Машинопись. Подписи-автографы.

1 Государственное издательство иностранной литературы было организовано постановлением ЦК ВКП(б) 4 мая 1946 г. См. документ № 2, примечание 4.

2 Через несколько дней, 22 августа 1947 г., Г.Ф. Александров адресовал А.А. Жданову записку следующего содержания:

«Управление пропаганды считает неправильным, что в государственном издательстве иностранной литературы некоторые переводчики и рецензенты хранят на дому копии и черновики переводов и рецензий, выполненных ими для издательства.

Управлением пропаганды предложено руководству Издательства затребовать копии всех переводов и рецензий, оставшиеся у переводчиков и рецензентов. Издательству поручено также выработать порядок осуществления переводов и рецензирование книг, представив предложения по этому вопросу в Управление пропаганды ЦК ВКП(б)» (РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 125. Д. 539. Л. 84).

См. также документ № 143.


Назад
© 2001-2016 АРХИВ АЛЕКСАНДРА Н. ЯКОВЛЕВА Правовая информация