Совершенно секретно
Перевод с английского языка
ЗАЯВЛЕНИЕ
г-жи Мейерсон, посланника государства Израиль, сделанное накануне своего
отъезда и переданное всем корреспондентам
Я покидаю свой пост в Москве, чтобы приступить к своим обязанностям в
израильском кабинете, куда меня недавно назначили. Назначение меня в
Москву моим правительством на пост первого Министра, аккредитованного
при правительстве СССР, я считала огромной привилегией. За время своего
пребывания здесь я еще больше поняла, какую честь оказало мне мое
правительство.
В процессе своей работы здесь я имела честь встречаться с министрами и
высокопоставленными лицами Советского Союза, и все они оказывали мне
самый радушный прием. Я всегда буду помнить их глубокое понимание многих
проблем нашего молодого государства. Я самым искренним образом пыталась
развить дружеские отношения между Советским Союзом и государством
Израиль. Искренне надеюсь, что, до некоторой степени, мне удалось это. Я
буду очень горда и счастлива, если смогла достигнуть чего-нибудь в этом
направлении.
Много раз я видела прекрасное проявление культуры и духа этой великой
страны советских народов, ее выдающееся историческое наследство. Нет
необходимости говорить о том глубоком впечатлении, которое производят на
каждого галереи искусств, исторические музеи, балет, театр и музыка.
Невозможно находиться в Советском Союзе даже несколько месяцев, чтобы не
осознать глубоко те колоссальные строительные достижения, которые
воодушевляют все советское общество. Все является доказательством
неуклонного экономического прогресса и достижения. Залечивание глубоких
ран, нанесенных нацистскими захватчиками, является лишь одной стороной
этого развития.
Государство Израиль родилось в середине оборонительной войны за
независимость против почти несметных неравных сил. Вполне естественно
поэтому, что я была глубоко тронута и преисполнена уважением к
героической осаде Ленинграда, следы которой я видела во время визита
туда. Разве можно представить большее доказательство решимости,
преданности и доблести нации?
Я счастлива воспользоваться возможностью поблагодарить моих коллег
дипломатического корпуса в Москве. Я прибыла в Москву в то время, когда
большинство их правительств не проявили еще никакой формы признания
государства Израиль. Тем не менее, мои коллеги приложили все усилия для
проявления наибольшей деликатности, дружественности и помощи. Я глубоко
ценю это и благодарю их всех. Я многому научилась здесь и считаю свое
пребывание здесь одним из величайших опытов моей жизни.
Перевела:
В. ТИХОНОВА
ЦАФСБ РФ. Архивная коллекция составителя. Копия.
Назад