Фонд Александра Н. Яковлева

Архив Александра Н. Яковлева

 
СОВЕТСКО-АМЕРИКАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ. 1949-1952
Документ №129

Запись беседы министра иностранных дел СССР А.Я. Вышинского с послом США в СССР А.Г. Кэрком относительно переговоров о перемирии в Корее и о советско-американских отношениях

03.10.1951
Секретно

5 октября с.г. в 14.00 принял американского посла в Москве А. Кэрка по его просьбе.

Начиная беседу, Кэрк сообщил, что перед выездом из Москвы в Соединенные Штаты, а затем в Париж он желал бы обсудить со мной два вопроса. Прежде всего, он хотел бы осведомиться относительно разрешения просьбы правительства США, изложенной им в беседе со мной 6 сентября с.г., о защите советским правительством интересов американских граждан в Китае1.

Я ответил, что мне не удалось еще выяснить этот вопрос.

Кэрк заявил, что он желал бы затронуть вопрос об улучшении отношений между нашими двумя странами. Правительство Соединенных Штатов уполномочило его просить обратить личное внимание генералиссимуса И. Сталина на настоящее заявление, в котором указывается на необходимость улучшения отношений между нашими двумя странами. Кэрк зачитал заявление правительства США, содержание которого сводится к следующему.

В настоящее время наиболее опасным международным вопросом является вопрос о Корее. Благоприятное завершение переговоров о перемирии в Корее позволило бы урегулировать другие нерешенные вопросы, вызывающие напряжение в международных отношениях, и обеспечило бы возможности для улучшения отношений между СССР и Соединенными Штатами.

Правительству Соединенных Штатов Америки непонятна причина задержки переговоров о перемирии. Требования командования Северной Кореи и китайского командования по вопросу линии прекращения огня не соответствуют действительному военному положению, и, кроме этого, по утверждению посла, они не соответствуют разъяснению, данному ему Громыко 27 июня с.г. в отношении заявления Малика. Командование Объединенных Наций удивлено тем, что корейские и китайские представители настаивают на переговорах о линии прекращения огня, так как де этот вопрос носит политический характер и в военных переговорах стороны не должны касаться политических и территориальных вопросов. Вопросы такого порядка должны быть обсуждены после завершения переговоров о прекращении огня соответствующими правительствами. Правительство Соединенных Штатов не готово входить в переговоры по политическим вопросам с «несоответствующим персоналом».

Коммунистический блок не проявляет желания к урегулированию вопросов, вызывающих напряжение в международных отношениях. Советское правительство должно иметь в виду, что безрезультатность переговоров о перемирии в Корее может привести к нежелательным последствиям для наших обеих стран. Американское правительство своими заявлениями и своими действиями показало, что оно искренне стремится к разрешению корейского вопроса. Оно надеется, что советское правительство полностью разделяет эту точку зрения.

В заявлении далее говорится, что вторжение в Южную Корею 25 июня 1950 года было актом открытой агрессии и что корейский вопрос является самым острым вопросом, требующим немедленного разрешения. Так расценивают это дело и правительства других стран. Подход северокорейских войск к Пусану на первой стадии войны отчетливо показал, на ком лежит ответственность за агрессию.

Посол заявил, что он не хотел бы вступать в дальнейшую дискуссию по этому вопросу, но желал бы обратить внимание на серьезность тупика в переговорах о перемирии в Корее. Правительство Соединенных Штатов Америки надеется, что советское правительство использует свое влияние для того, чтобы убедить северокорейцев в необходимости реалистического подхода к вопросу о перемирии в Корее, и в том, что политические и территориальные вопросы должны быть обсуждены Объединенными Нациями и соответствующими правительствами.

Непримиримая позиция Советского Союза в отношении многих международных проблем вызывает тревогу в Соединенных Штатах и в других «свободных» странах. Перед лицом такой позиции Советского Союза демократические страны готовы защищать до конца свой образ жизни и свою независимость. Меры, которые принимает в настоящее время правительство Соединенных Штатов Америки в военной области, направлены к обороне и только обороне.

Посол уполномочен заявить, что Соединенные Штаты не имеют никаких агрессивных намерений в отношении СССР и других стран. Положительное завершение переговоров о перемирии в Корее явилось бы первым шагом в направлении создания обстановки, которая позволила бы урегулировать все нерешенные вопросы. Без решения вопроса о перемирии в Корее не могут быть решены, подчеркнул Кэрк, никакие другие вопросы. Правительство США надеется, что советское правительство будет действовать в направлении положительного завершения переговоров о перемирии в Корее. Если переговоры в Кэсоне не дадут положительных результатов, то это может вызвать неприятности между нашими странами.

Командoвaние Объединенных Наций искренне желает успешного завершения переговоров. Но опыт показал, что Кэсон не является подходящим местом для ведения переговоров о перемирии. Поэтому командование Объединенных Наций настаивает на переносе места переговоров в другое «нейтральное» место, не находящееся под контролем той или другой стороны и имеющее хороший доступ с обеих сторон. Командованию Объединенных Наций непонятно, почему северокорейцы и китайцы отклоняют предложение о переносе переговоров в другое место, которое исключало бы возможность различных нарушений той или другой стороной.

В заключение Кэрк вновь подчеркнул, что американское правительство придает огромное значение переговорам о перемирии в Корее и желает скорейшего разрешения корейского вопроса. Оно надеется, что советское правительство использует свое влияние в направлении благоприятного завершения переговоров о перемирии в Корее и тем самым откроет перспективу для улучшения отношений между СССР и США.

Выслушав заявление посла, я спросил его, не может ли он предоставить мне копию зачитанного заявления американского правительства.

Кэрк ответил, что он не может этого сделать, так как, согласно инструкции, он должен это заявление сделать устно, не передавая этого заявления в письменном виде. Он выразил уверенность в том, что я смогу и без письменной копии заявления передать точно его содержание генералиссимусу Сталину.

Я выразил удивление по поводу такой необычной формы передачи заявления. Я сказал, что, разумеется, мною будет доложено председателю Совета министров СССР И.В. Сталину то, что изложил посол, но я не могу взять на себя ответственность за точную передачу заявления американского правительства, не имея заявления посла в письменном виде, тем более что заявление занимает около 8 страниц и, по словам посла, правительство Соединенных Штатов Америки придает большое значение вопросам, затронутым в заявлении.

Кэрк все же отказался предоставить мне копию сделанного заявления.

Перейдя к существу заявления, я обратил внимание Кэрка на допущенные им ошибки и извращения. Я указал на то, что не северокорейцы, а южнокорейцы и американцы вторглись в Северную Корею, что доказано неопровержимыми документами, представленными в свое время советской делегацией в Организацию Объединенных Наций. Советское правительство стоит за успешное завершение переговоров в Корее, инициатором которых оно было. Что же касается вопроса о линии прекращения огня, то нельзя согласиться с тем, что определение такой линии, как имеющей политический и территориальный характер, не может быть предметом переговоров в Кэсоне. Нельзя согласиться также с тем, что ответственность за тупик в этих переговорах в какой-либо мере может лежать на делегации Северной Кореи. Ответственность за это целиком лежит на американском командовании и, в частности, на ген. Риджуэе, затягивающем эти переговоры и настаивающем, по непонятным причинам, на перенесении переговоров в другое место.

Я отметил, что мне непонятно, почему посол обращается к советскому правительству с предложением оказать влияние на северокорейское правительство в целях успешного завершения переговоров о перемирии. Советское правительство не участвует в переговорах. Скорее американскому правительству, принимающему непосредственное участие в переговорах, следует использовать свое влияние с тем, чтобы переговоры о перемирии в Корее закончились успешно.

Я выразил недоумение по поводу заявления Кэрка о том, что якобы непримиримая позиция Советского Союза вызывает напряжение в международных отношениях, и попросил посла привести хотя бы какой-нибудь факт, подтверждающий это его заявление.

Касаясь замечания посла о том, что безрезультатность переговоров о перемирии в Корее может привести к каким-то неприятностям между нашими странами, я заявил, что мне это непонятно и что такое замечание посла можно было бы расценить как намек на какую-то угрозу.

Кэрк поспешил разъяснить, что своим словам о возможных неприятностях между нашими странами он никак не хотел придавать характера какой-либо угрозы, но имел в виду лишь то, что нередко в истории войны ограниченные переходят в войны неограниченные.

На это я заметил, что такой переход войн ограниченных в войны неограниченные зависит от тех, кто затевает войны, а также от проводимой ими политики.

По поводу заявления посла, что США не имеют в отношении СССР и других стран никаких агрессивных намерений, я ответил, что принимаю это к сведению, но должен констатировать, что, к сожалению, эти слова посла расходятся с делами, свидетельствующими о противоположном.

В заключение Кэрк заявил, что он вновь хотел бы подчеркнуть два обстоятельства:

1. Соединенные Штаты не имеют никаких агрессивных намерений в отношении Советского Союза. Это заявление является официальным заявлением, которое, по словам Кэрка, он уполномочен сделать правительству СССР.

2. Правительство Соединенных Штатов Америки считает, что если советское правительство поможет своими добрыми услугами и доброй волей, то вопрос о Корее будет урегулирован и это откроет возможность урегулирования всех других нерешенных вопросов.

Я ответил, что принимаю это заявление посла к сведению, но должен отметить, что слова об отсутствии у правительства США каких-либо агрессивных намерений в отношении СССР расходятся с делами, противоречащими такому заявлению. Что касается правительства Советского Союза, то оно всегда и неизменно проявляло и проявляет добрую волю в отношениях со всеми другими странами.

Кончая беседу, Кэрк вновь просил сообщить о заявлении американского правительства генералиссимусу Сталину.

Я подтвердил, что это, разумеется, будет сделано.

Беседа продолжалась 50 минут.

С американской стороны на беседе присутствовали советник посольства Камминг и 1-й секретарь Максуинни.

С нашей стороны на беседе присутствовал в качестве переводчика т. Усачев2.

А. ВЫШИНСКИЙ

АВП РФ. Ф.07. Оп. 26. П. 49. Д. 173. Л. 30—36. Копия.

Приложение

ЗАЯВЛЕНИЕ ПОСЛА CШA В МОСКВЕ А.Г. КЭРКА МИНИСТРУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР А.Я. ВЫШИНСКОМУ

5 октября 1951 года

Мне поручено перед отъездом из Москвы на продолжительный период времени воспользоваться этим случаем и обсудить некоторые вопросы, вызывающие напряжение в международной обстановке и препятствующие улучшению взаимоотношений между нашими двумя странами.

В настоящее время наиболее опасным неурегулированным вопросом является Корея, и переговоры о мире являются самым неотложным аспектом этой проблемы. Прекращение войны в Корее на взаимно приемлемой основе послужит уменьшению напряжения и будет способствовать созданию атмосферы, в которой могут быть предприняты дальнейшие конструктивные меры в направлении разрешения других неотложных международных проблем.

Ход переговоров между командованием Объединенных Наций и представителями северокорейских и китайских коммунистов является непонятным для правительства Соединенных Штатов. Предложения северокорейских и китайских коммунистов относительно линии перемирия несовместимы с нынешним военным положением и с заявлениями, сделанными исполнявшим обязанности министра иностранных дел Громыко, когда я посетил его 27 июля с.г. с целью получить разъяснения по поводу речи, произнесенной г-ном Малик в Нью-Йорке 25 июня. Во время беседы г-н Громыко разъяснил, что советское правительство имеет в виду встречу представителей командований обеих сторон для заключения военного перемирия, которое включало бы прекращение огня и которое ограничивалось бы строго военными вопросами и не затрагивало бы каких-либо политических или территориальных вопросов.

Командование Объединенных Наций было удивлено и разочаровано, узнав, что представители противоположной стороны продолжают настаивать на линии перемирия, не являющейся по своему характеру строго военной, что затронуло сложные политические и территориальные проблемы вопреки соглашению, на условиях которого командование войсками Объединенных Наций вступило в переговоры: эта линия также не соответствует военным требованиям удовлетворительной линии перемирия. Нельзя согласиться с принятием важных политических решений в военных переговорах между командующим Объединенных Наций, с одной стороны, и командующими другой стороны, которые претендуют на представление китайских «добровольцев» и северокорейского режима, не имеющего международного статуса. Командующий войсками Объединенных Наций был уполномочен принять участие в таких военных переговорах на основании предположения, что это предоставило бы советскому правительству возможность помочь достижению перемирия. Это не означает, что правительство Соединенных Штатов готово разрешить важные политические вопросы в пеpeговopax с таким незаконным коммунистическим военным персоналом. Политические вопросы урегулирования в Корее должны быть решены после достижения перемирия Организацией Объединенных Наций и соответствующими правительствами на ответственной основе.

По мнению правительства Соединенных Штатов, отношение коммунистического блока к восстановлению мира будет проверено тем, готовы ли северокорейские и китайские коммунистические представители достичь соглашения о перемирии, основанного на чисто военных факторах, на приемлемой линии, предоставляющей безопасность вооруженным силам обеих сторон, а также на соответствующих мepаx в отношении проверки выполнения условий перемирия и в отношении удовлетворительного решения вопроса о судьбе военнопленных. Советское правительство должно безусловно признать, что сам факт провала переговоров в Корее значительно усилит опасный характер обстановки и может вызвать ход событий, который явился бы нежелательным с точки зрения обоих правительств. Со своей стороны правительство Соединенных Штатов ясно показало своими заявлениями и действиями, что оно желает прекращения конфликта в Кopee и предотвращения распространения его на другие территории — цели, которые советское правительство, как оно открыто заявило, разделяет.

Что касается нынешнего состояния переговоров о перемирии, то я желаю подчеркнуть, что командование Объединенных Наций искренно желает заключения перемирия. Однако прошлый опыт в Кэсоне полностью подтверждает тот факт, что это место не представляет достаточной защиты, гарантирующей безопасность представителей, ведущих переговоры. Настойчивое требование командования Объединенных Наций о перенесении переговоров в другое место, которое теперь будет под контролем обеих сторон и в которое обе стороны будут иметь свободный доступ, устранит возможность инцидентов и обеспечит возобновление переговоров с хорошей перспективой на успех. Предлагая перенести место переговоров из Кэсона, командование Объединенных Наций руководствовалось единственной целью обеспечить возобновление переговоров в действительно нейтральном районе, на основе равных прав и равного доступа, и устранить возможность обвинений и контробвинений относительно инцидентов, которые до сего времени были бичом переговоров. По мнению командования Объединенных Наций, нет никакого основания, почему соглашение об ином месте переговоров, действительно нейтральном, не могло бы быть быстро согласовано обеими сторонами и переговоры не могли бы быть возобновлены.

Из всех проблем и причин напряженного положения в послевоенном мире корейский вопрос явно является самой неотложной проблемой. Вторжение в Южную Корею 26 июня 1950 г. было актом неприкрытой агрессии — факт, который понятен всему миру. Уже сам факт того, что на ранних стадиях войны северокорейской армии почти удалось дойти до Пусана, ясно показывает, на ком лежит ответственность за агрессию. Однако я не имею желания в настоящий момент вступать в бесполезную дискуссию о том, что было сделано: я только хочу подчеркнуть серьезность нынешнего тупика в переговорах о перемирии в Корее. Выражается надежда, что советское правительство будет действовать с той целью, чтобы северокорейские и китайские коммунистические представители, ведущие переговоры, заключили реалистическое соглашение о перемирии, которое обеспечило бы безопасность обеих сторон и которое не затрагивало бы политических и территориальных вопросов, подлежащих решению правительствами Объединенных Наций.

Я предполагаю, что советское правительство получает полную и объективную информацию относительно положения за пределами Советского Союза и относительно позиции Соединенных Штатов и других государств, сталкивающихся с советской политикой, которая показала себя как не идущая на компромисс и не способствующая разрешению общих проблем. Нет необходимости говорить советскому правительству, что другие государства полны решимости защитить свой образ жизни и независимость. Меры, которые в настоящее время принимаются Соединенными Штатами и другими правительствами для укрепления своей безопасности, предназначены для защиты и только для защиты. По специальному указанию моего правительства, я желаю заверить советское правительство, что Соединенные Штаты не питают агрессивных намерений в отношении СССР или какой-либо иной страны, и мы надеемся, что в недалеком будущем народам мира может быть возвращено чувство доверия и безопасности, которое должно привести к урегулированию неразрешенных вопросов, обостряющих международные отношения. Ничто не могло бы в такой степени способствовать этому, как неотложный первый шаг, как успешный исход переговоров о мире в Корее.

Существует весьма слабая надежда, если такая надежда вообще существует, на реальное разрешение других проблем, на которые мы наталкиваемся во всех частях мира, без достижения перемирия в Корее. Перемирие в Корее могло бы открыть перспективы на успешное обсуждение других мер, которые могут быть приняты для ослабления существующих напряженных отношений. В заключение я хотел бы выразить надежду правительства Соединенных Штатов на то, что перемирие может быть достигнуто и что советское правительcтвo будет действовать для достижения этой цели.

Бюллетень Госдепартамента США от 29 октября 1951 г. С. 687—688.


Назад
© 2001-2016 АРХИВ АЛЕКСАНДРА Н. ЯКОВЛЕВА Правовая информация