Фонд Александра Н. Яковлева

Архив Александра Н. Яковлева

 
СИБИРСКАЯ ВАНДЕЯ
ГЛАВА 3. ГЛАВНЫЕ СРАЖЕНИЯ [Документы №№ 253–654]
Документ № 552

Телеграмма председателя Тюменского губисполкома советов А.С. Новоселова председателю Сибревкома И.Н. Смирнову


г. Тюмень

9 марта 1921 г. 13 час. 15 мин.

Товарищ Смирнов, обращаюсь [к] Вам и прошу принять быстрые и решительные меры для ликвидации восстания, которое благодаря такому состоянию, [в] каком [в] данный момент находится, принимает затяжной характер и грозит неимоверно серьезными последствиями не только Тюменской губернии, но [и] всей республике, так как все наши экономические богатства севера обречены на гибель. Ликвидация северного фронта не подвигается, а, наоборот, все более и более расширяется база повстанцев, так как не встречает на своем пути достаточного сопротивления. Меры, какие принимаются до сего времени, недостаточные, и мало что предпринято.

1) Весь север предоставлен самому себе. После падения Тобольска Обдорск [и] Березов совершенно отрезаны, и находящаяся там горсточка коммунистов совершенно отрезана, обречена [на] гибель, чем попало оказывая сопротивление. [По] полученным сведениям, эвакуировали Самарово.

2) Вторая группа [из] Тобольска находится [в] Усть-Ишиме, сведена [в] отряд, не имеет патронов и ружей.

3) Тюменский уезд — Покровское направление на Тобольск все охвачено восстанием, и самый ближайший путь очищения Тобольска [в] безнадежном положении в течение 20 дней. Находящиеся [там] части Казанского полка не могут сбить противника [из] деревни Ярково, [в] которой противник окопался. Кроме того, оперирующие тут части ненадежны, были два случая перехода [на] сторону противника целыми ротами с оружием, [которые] дали противнику семь пулеметов, больше 200 винтовок, таким образом вооружая противника, поднимая его дух. И что-либо сделать этими частями нельзя, совершенно безнадежно, а очищение севера и Тобольска — самый кратчайший путь, где должны быть сосредоточены лучшие части, [чтобы] решительным ударом разбить противника.

4) Сургутский район также отрезан. По сведениям, там также происходит восстание.

5) Ишимский и Ялуторовский районы — до сего времени не ликвидировано восстание, и также были случаи [в] Ялуторовском районе больших потерь частей и оставление противнику оружия и пулеметов вследствие невозможности держаться за отсутствием патронов.

6) [В] Туринском районе скрытые брожения, пока приняты меры предупреждения.

7) Абсолютно нет оружия, чтобы было можно, где это представится возможным и необходимым, вооружить рабочих и коммунистов для предотвращения восстаний, кроме мер политических, которые ведутся.

8) Совершенно нет надежных частей [в] Тюмени, да и вообще нет никаких частей, даже нечем нести гарнизонную службу, люди стоят 4–5 дней без смены.

9) Политических сил мало. Какие имеются, все стараемся выбросить [в] слабые места, но этого недостаточно.

10) Поэтому [в] интересах общего дела прошу Вас оказать реальную помощь. Ликвидировать [мятеж] необходимо в ближайшие дни, иначе [с] наступлением весны ликвидация будет еще хуже и примет сплошной фронт.

11) [Прошу] присылки ружей и патронов достаточного количества.

12) [Также прошу] присылки надежных частей в достаточном количестве, не менее батальона, чтобы сменить ненадежные части [на] Покровском направлении и повести решительное наступление.

13) Сделать распоряжение снабжать патронами оперирующие части [на] других участках и предпринять меры [к] наступлению. [Необходимо] очищение севера также со стороны Ишима — Тары [и] приступить к организации в оперирующих частях военно-революц[ионного] трибунала, надобность [в] котором ощущается большая, как-то: переход [к] противнику, сдача оружия, неподчинение приказам [о] наступлении, сдача Тобольска и другие чисто военно-оперативные [вопросы], которые не являются подсудными ни чека, ни губревтрибуналу, имеющие чисто военно-оперативный характер. Чтобы не было недоразумений [в] этой области, ставлю [в] известность, что наши органы губчека и губревтрибунал работают, ведется расследование, изъятие, и с этой стороны меры приняты. Все вышеуказанные меры нужно в срочном порядке принимать, а то ликвидация [мятежа] приняла затяжной характер, гибельный для всех экономических органов. Срывается вся работа: лесозаготовки, семенная кампания, подвоз продовольствия, транспорт, — и поэтому нужны решительные меры, а этого сейчас со стороны командования не наблюдается. Ведется ликвидация кустарным порядком и недостаточно серьезно. Север через несколько дней должен быть очищен. Вот как нужно поставить вопрос, и для этого необходимо принять решительные меры.

1) Кроме этого, сообщаю, что по поводу сдачи Тобольска мною приказано губчека произвести расследование этого дела [и сделано распоряжение о] посылке необходимого аппарата для получения следствия1 и наказания по заслугам.

2) Посылка политических работников — [в] очищенные уезды посылаются, но людей мало, а также и опытных совсем нет.

3) Помглавкомом [по Сибири] сделано распоряжение из Ишима выслать [в] Омск всех военнопленных и заложников. Считаю [это] неправильным, так как по этим делам ведется следствие, имеется материал. С уходом их он срывается. Кроме того, мы их используем как рабочую силу для привлечения к трудовым работам.

Вот все, что я хотел Вам сказать и о чем Вас просить. Срочно жду положительного ответа, по возможности, сегодня.

Предгубисполкома Новоселов

 

ГАНО. Ф.п. 1. Оп. 9. Д. 15а. Лл. 137–143. Телеграфная лента.


Назад
© 2001-2016 АРХИВ АЛЕКСАНДРА Н. ЯКОВЛЕВА Правовая информация